La traduzione è molto più che trascrivere il testo da una lingua all'altra. Se devi tradurre qualcosa solo per te stesso, forse sarà sufficiente utilizzare uno di quegli strumenti di traduzione automatica che trovi online, ma se vuoi essere sicuro di ciò che è scritto, allora è meglio avere un poliglotta professionista che potrà farlo per te. In questo modo, "potrai farla breve"
​
​
​
La correzione di bozze è il processo di modifica del testo, con l'obiettivo di migliorarlo. Questi cambiamenti possono interessare parole, frasi o paragrafi ed avvengono attraverso tagli, inserimenti, inversioni o spostamenti.
​
​
La traduzione giurata è una traduzione ufficiale di un documento amministrativo (un diploma, un certificato di nascita, un documento notarile, un contratto, ecc.) che può essere fatto solo da una persona qualificata - un traduttore giurato pubblico.
Traduzione generale
Descrizioni dei prodotti e-commerce
Elenchi e guide di viaggio
Articoli online
App
Giochi
Email, documenti e altro
elenco
Traduzione legale
certificati
Contratti di lavoro
Licenze e permessi
brevetti
Documenti amministrativi
Documenti giudiziari
Marchi e diritti d'autore
Documenti notarili
Termini & Condizioni
Website Translation
​
-
Personale
-
Scrittori/autori
-
Comunità
-
Dispositivi mobili
-
Blog
-
Brochure aziendale online
-
Directory
-
Commercio online
Revisione e correzione di bozze
Documenti generali
Modifica del diario
Redazione scientifica
Correzione di tesi di tesi
tesi
Redazione di discipline umanistiche
Redazione tecnica
Finanza