top of page

La traduzione è molto più che trascrivere il testo da una lingua all'altra. Se devi tradurre qualcosa solo per te stesso, forse sarà sufficiente utilizzare uno di quegli strumenti di traduzione automatica che trovi online, ma se vuoi essere sicuro di ciò che è scritto, allora è meglio avere un poliglotta professionista che potrà farlo per te. In questo modo, "potrai farla breve"

​

​

​

La correzione di bozze è il processo di modifica del testo, con l'obiettivo di migliorarlo. Questi cambiamenti possono interessare parole, frasi o paragrafi ed avvengono attraverso tagli, inserimenti, inversioni o spostamenti.

​

​

La traduzione giurata è una traduzione ufficiale di un documento amministrativo (un diploma, un certificato di nascita, un documento notarile, un contratto, ecc.) che può essere fatto solo da una persona qualificata - un traduttore giurato pubblico.

Traduzione generale

  • Descrizioni dei prodotti e-commerce

  • Elenchi e guide di viaggio

  • Articoli online

  • App

  • Giochi

  • Email, documenti e altro

  • elenco

Traduzione legale

  • certificati

  • Contratti di lavoro

  • Licenze e permessi

  • brevetti

  • Documenti amministrativi

  • Documenti giudiziari

  • Marchi e diritti d'autore

  • Documenti notarili

  • Termini & Condizioni

Website Translation

​

  • Personale

  • Scrittori/autori

  • Comunità 

  • Dispositivi mobili 

  • Blog

  • Brochure aziendale online

  • Directory 

  • Commercio online

Revisione e correzione di bozze

  • Documenti generali

  • Modifica del diario

  • Redazione scientifica

  • Correzione di tesi di tesi

  • tesi

  • Redazione di discipline umanistiche

  • Redazione tecnica

  • Finanza

bottom of page